1-е Послание к фессалоникийцамГлава 5 |
|
1 |
|
2 ибо вы сами точно знаете, что День Господень так грядет, как вор ночью. |
|
3 Когда будут говорить: мир и безопасность, — тогда внезапно настигнет их гибель, как мука родами постигает имеющую во чреве, и никак не избегнут. |
|
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День вас захватил, как вор. |
|
5 Ибо все вы сыны света и сыны дня. Мы не сыны ночи, ни тьмы. |
|
6 Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. |
|
7 Ибо спящие спят ночью и упивающиеся упиваются ночью; |
|
8 но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, |
|
9 потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа, |
|
10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили. |
|
11 Потому утешайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
|
12 |
|
13 и почитать их преимущественно с любовью за их дело. Будьте в мире между собой. |
|
14 Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем. |
|
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздал злом за зло, но всегда стремитесь к добру друг для друга и для всех. |
|
16 |
|
17 Непрестанно молитесь. |
|
18 Всегда благодарите, ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас. |
|
19 Духа не угашайте. |
|
20 Пророчества не уничижайте. |
|
21 Но всё испытывайте; доброго держитесь. |
|
22 От всякого рода зла воздерживайтесь. |
|
23 |
|
24 Верен Призывающий вас, Который и совершит. |
|
25 |
|
26 |
|
27 Заклинаю вас Господом прочитать это послание всем братьям. |
|
28 |
1 ThessaloniansChapter 5 |
|
1 But of the times |
|
2 For yourselves |
|
3 For when |
|
4 But you, brothers, |
|
5 You are all |
|
6 Therefore |
|
7 For they that sleep |
|
8 But let us, who are of the day, |
|
9 For God |
|
10 Who |
|
11 Why |
|
12 And we beseech |
|
13 And to esteem |
|
14 Now |
|
15 See |
|
16 Rejoice |
|
17 Pray |
|
18 In every |
|
19 Quench |
|
20 Despise |
|
21 Prove |
|
22 Abstain |
|
23 And the very |
|
24 Faithful |
|
25 Brothers, |
|
26 Greet |
|
27 I charge |
|
28 The grace |
1-е Послание к фессалоникийцамГлава 5 |
1 ThessaloniansChapter 5 |
|
1 |
1 But of the times |
|
2 ибо вы сами точно знаете, что День Господень так грядет, как вор ночью. |
2 For yourselves |
|
3 Когда будут говорить: мир и безопасность, — тогда внезапно настигнет их гибель, как мука родами постигает имеющую во чреве, и никак не избегнут. |
3 For when |
|
4 Но вы, братья, не во тьме, чтобы День вас захватил, как вор. |
4 But you, brothers, |
|
5 Ибо все вы сыны света и сыны дня. Мы не сыны ночи, ни тьмы. |
5 You are all |
|
6 Итак, не будем спать, как прочие, но будем бодрствовать и трезвиться. |
6 Therefore |
|
7 Ибо спящие спят ночью и упивающиеся упиваются ночью; |
7 For they that sleep |
|
8 но мы, будучи сынами дня, будем трезвиться, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения, |
8 But let us, who are of the day, |
|
9 потому что не определил нас Бог на гнев, но к получению спасения чрез Господа нашего Иисуса Христа, |
9 For God |
|
10 умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили. |
10 Who |
|
11 Потому утешайте друг друга и назидайте один другого, как вы и делаете. |
11 Why |
|
12 |
12 And we beseech |
|
13 и почитать их преимущественно с любовью за их дело. Будьте в мире между собой. |
13 And to esteem |
|
14 Призываем же вас, братья: вразумляйте бесчинных, ободряйте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем. |
14 Now |
|
15 Смотрите, чтобы кто кому не воздал злом за зло, но всегда стремитесь к добру друг для друга и для всех. |
15 See |
|
16 |
16 Rejoice |
|
17 Непрестанно молитесь. |
17 Pray |
|
18 Всегда благодарите, ибо это есть воля Божия во Христе Иисусе о вас. |
18 In every |
|
19 Духа не угашайте. |
19 Quench |
|
20 Пророчества не уничижайте. |
20 Despise |
|
21 Но всё испытывайте; доброго держитесь. |
21 Prove |
|
22 От всякого рода зла воздерживайтесь. |
22 Abstain |
|
23 |
23 And the very |
|
24 Верен Призывающий вас, Который и совершит. |
24 Faithful |
|
25 |
25 Brothers, |
|
26 |
26 Greet |
|
27 Заклинаю вас Господом прочитать это послание всем братьям. |
27 I charge |
|
28 |
28 The grace |